Plaza

Sveitsi henkii mennyttä maailmaa

1.12.2007

Sveitsi, Neuchatel, Geneve

SveitsiSveitsiin ei noin vain ajauduta. Loma kannattaa suunnitella tarkoin jo kalliiden hintojenkin takia. Tottumukset - ja tavat vaihtelevat kantonista toiseen. Ranskankielinen Sveitsi, La Suisse Romande on vallan viehkeä, mutta ei sovi niille, jotka etsivät vaaraa ja jännitystä. Matkailijan kannattaa syynätä kenkänsä ja kyntensä, ja sorauttaa ranskaksi ainakin bonjourit, jos kunnon palvelua mielii. Kuulaina syyspäivinä satumainen Sveitsi on kauneimmillaan.

Pieneen lomaan saa mahtumaan monta kaupunkia ja kylää, sillä pienessä maassa etäisyydet ovat lyhyet ja loistava junaverkosto kiidättää sukkelaan paikasta toiseen. Rautatieasemilla voi hämmästellä maailman siisteimpiä wc-tiloja. Pienissä kaupungeissa tunnelma on raukea, mihinkään ei ole kiirettä. Ranskankielinen Sveitsi on katolista lukuunottamatta protestanttista Geneveä.

Kaunis, mutta varautunut Neuchatel

Ainutlaatuinen sijainti järven rannalla, Jura-vuoriston läheisyydessä tekee piskuisesta Neuchatelista erityisen upean. Alpit ovat täällä enemmän läsnä kuin vaikkapa Itävallassa. Neuchatel on parinkymmenen minuutin päässä Bernistä, mutta aivan oma maailmansa. Perjantaisena iltapäivänä elokuun lopulla on kuin olisi astunut kuvakirjaan. Äsken rummuttanut sade raikastaa ilmaa. Kaupunki henkii viehkeää vaurautta ja samalla siinä on jotain varautunutta, aivan kuin se samalla haluaisi pitää tunkeilijat loitolla. Viinirypäleet kypsyvät pengermillä ja kaupungissa odotellaan viinijuhlia, jossa kruunataan paikallinen kauneuskuningatar.

Mont Blanc

Yksi Neuchatelin valteista on turismi. Sitä ei aina uskoisi. Kun aluksi puhun englantia pienen  ja kohtuuhintaisen perhehotellin La Marchen pitäjä puuskahtaa. ”En puhu englantia. Se ei kiinnosta”, hän sanoo. Ranskaksi asiat kuitenkin hoituvat ja minulle tarjotaan espressoa. Pikkuisesta leipomosta löytyy taivaallisia aprikoosileivonnaisia, jossa rapean voitatakinan välissä on vaniljakreemiä. Läheistä aukiota tarkkailemalla huomioin, miten demokratia toimii. Ihmiset äänestävät lipuilla jostain uudistuksesta. Lopuksi heilutellaan Sveitsin lippuviirejä.

SveitsiLapsiperheet nauttivat retkistä ja vaelluksista raikkaassa ilmassa, joka kutsui keuhkotautisia vuosisadan alussa. Kaupungin sydän löytyy kapeilta ja viihtyisiltä kujilta, jotka ovat huikaisevan siistit. Lyseo ja  pieni katu ovat saaneet nimensä Jean Piaget-nimiseltä kehityspsykologilta. Aivan keskustan tuntumassa on myös moderni yliopisto, joka on kivenheiton päässä Neuchatel-järvestä. Värimaailma, vedensininen ja vehmaanvihreä, innotti muinoin taidemaalareita, mm. Cezannea ja Gauguinia.

Neuchatelista on hyvät junayhteydet Ranskaan, Pariisiin pääsee vajaassa kolmessa tunnissa. Ranskan rajalle päästäessä siistit ja hoidetut puutarhat muuttuvat suurpiirteisimmiksi. Sveitsin valtti on juuri monipuolinen junaverkosto, yhteydet toimivat nopeasti ja kerralla näkee enemmän.

Kullan kimallusta Genevessä

Lausanne: Beau RivageLänsi-Euroopan suurimman järven, Genevenjärven (Lac de Leman) rannalle sijoittuvat Lausanne ja Geneve. Lausanne, samaten kuin Geneve, on tuttu Kieslowskin filmistä Sininen. Täällä voi aistia hiljaista melankoliaa puuhakkaan porvarillisuuden sijaan. Olympialiikkeen pääkaupunkina tunnettua Lausannea ympäröivät vehmaat viinitarhat.

Lausanne on kulttuurisesti ranskankielisen Sveitsin keskus. Sveitsin ranska on vanhanaikaisempaa kuin oikea ranskan kirjakieli. Murteissa alueellisuus vaihtelee todella paljon. Lukusanoja nonante, septante ei tunnisteta kahdenkymmenen minuutin päässä Lausannesta.

Lausannen iloinen iltaelämä keskittyy vanhaan kaupunkiin, kaupungintalon, Hôtel de Villen, ympärille. Naisten pukeutumismuotia ei leimaa niinkään käytännöllisyys kuin naisellisuus. Paksut kultakäädyt ja korkokengät löytyvät lähes jokaiselta koiran ulkoiluttajilta.

Geneve: kukkakelloGeneve on suihkuseurapiirien ja kansainvälisen järjestöjen pääkaupunki. Kaupunki on porvallisen ja tylsän maineessa. Eräs kirja alkaa ”Tämä kirja on kirjoitettu siksi, että Genevessä ei ollut mitään tekemistä”. Pikaisen selailun jälkeen tuo kirja olisi saanut jäädä kirjoittamatta. Vauhtia ja jännitystä saa etsiä, mutta tuskin tylsyyteen kuolee.  Vaikka kaupunki on kuulu kalleudestaan, on myös asioita, joita voi tehdä ilmaiseksi. Kaupungista löytyy muun muassa pyöriä, jotka voi takuulanttia vastaan lainata. Siten voi tutustua järveen, kaupungin kujiin ja aukioihin. Kaupungin tunnus, Jet d´eau -suihkulähde suihkuttaa vettä 140 metrin korkeuteen. Kalvinismin kehdossa tehdään pitkää työpäivää.

Geneve: Sissi-patsasGenevejärven ympäristö henkii luksusta. Täällä voi törmätä suihkuseurapiireihin, monimiljanööreihin ja vaikka Cécilia Sarkozyyn. Jos elämäneliksiiriä ammentaa maailmanpolitiikasta, ei tätä kaupunkia voi sivuuttaa mitenkään. Lukuisten diplomaattien ja herkuttelevien herrojen kaupungissa on kirjo loistavia ja kalliita ravintoloita. Cafe de Paris’n ruokalistalta löytyy ainoastaan yksi ruokalaji, mehukas pihvi hintaan 24 euroa. Sulava voikastike tekee ilmeestä soikean. Geneven juhlat La fête de Geneve kerää elokuussa kaupunkiin rikkaita arabeja.

Poskisuukkoja kolmasti

”Ei noin”, närkästyy seuralaiseni, kun yritän kätellä tervehdykseksi. ”Näkee, että olet ollut Saksassa”. Poskisuukot, kolme kappaletta, annetaan taiten vasemmalle, oikealle ja vielä kerran oikealle. Katson mykistyneenä kun ystäväni suveerenisti jututtaa leipurin, naapurin ja lehtikioskin myyjän. Vaikka Sveitsin hienovarainen tapakulttuuri on äärimmäisen ystävällinen ja kohtelias, ei sveitsiläinen päästä helposti reviirilleen.

Tervehtiminen ei ole ainoa asia, joka erottaa saksankielisen ja ranskankielisen Sveitsin. Sveitsissä eletään kielialueen sisällä. Ystäväni on asunut Sveitsissä koko ikänsä, eikä hän ei ole koskaan käynyt Bernissä. ”Ei  kyllä kiinnosta”, hän tuhahtaa. Saksankielinen kulttuuri työteliäine ja täsmällisine ihmisineen on hälle kauhistus. Hän on sitä mieltä, että Sveitsi on maailman paras paikka. Geneveläisenä hän katsoo mieluiten Ranskaan.

NyonSieltä lienee hänen naisihanteensakin. ”Etköhän ole syönyt tarpeeksi?”, hän sanoo, kun murran vasta toista kroisanttia. Sveitsiä ei saa kritisoida ainakaan sveitsiläisille. Totean seuralaiselleni, että maa on toki vähän kallis ja hän närkästyy. Kysyn sitten, keksiikö hän missä olisi kalliimpaa? ”Oslossa Big Mac maksaa enemmän”, hän sanoo. Toki Sveitsi on kallis, mutta yhteydet pelaavat. Siisteys on vertaansa vailla. Useissa kantoneissa lasten kouluaamun aloittaa kynsitarkastus.

Tehokkaan junaverkoston takia moni ei omista ajokorttia. Yhteydet toimivat täsmällisesti, junat ovat nopeita ja käteviä. Junateitse matka Bernistä Lausanneen taittuu tunnissa. Puhelinkioskeista voi lähettää myös sähköpostia ja tekstiviestejä. Kotiinjääneitä voi ilahduttaa vaikka vesipulloon pakatulla raikkaalla ilmalla, suklaalla tai käkikelloilla. Coop-nimisestä tavarataloketjusta löytyy päivittäistavaroita. Osa sveitsiläisistä käy ruokaostoksilla Ranskan rajan puolella. Basilleja ja viruksia tuskin kulkeutuu kotiin. Ainoa tarttuva tauti lienee virus helveticus, Sveitsin rakkaus, joka aiheuttanee pysyviä vaurioita.

Tintin ja Tuhatkaunon jäljillä

Nyonin sympaattinen pikkukaupunki tuli tutuksi Hergén sarjakuva-albumista Tintti ja Tuhatkaunon tapaus. Kaupunki sijaitsee vain parinkymmenen kilometrin päässä Genevestä.

Gruyères-juuston koti löytyy samannimisestä pikkukaupungista, joka on säilyttänyt hyvin keski-aikaisen yleisilmeensä. Juuston valmistusta voi päästä seuraamaan, kun pulittaa pienen pääsymaksun La Maison de Gruyèreen. Arkkitehtuuriltaan laatikkotalo muistuttaa suomalaista taajamarakentamista. Aulassa tervehtii iloinen lehmä.

Montreux: Mannerheimin muistomerkkiMontreuxGenevenjärven rannalla on kuulu jazz-juhlistaan. Kaupunki on pieni ja sievä, eikä sovi metropolien sykkeeseen kaipaaville. Kannattaa pitää mielessä, että viininjuojien alueella olutta tilanneita kummaksutaan. Vevey puolestaan on kuulu suklastaan ja asukkaastaan Charlie Chaplinista. Täältä löytyy mm. ortodoksinen kirkko ja Nestlén suklaatehdas. Presidenttikautensa jälkeen Marsalkka Mannerheim vietti eläkepäiviään Montreux’ssä ja kaupungin länsipuolelta löytyykin muistomerkki Mannerheimille.

Pieniin kyliin pääsee postiautoilla, jotka ovat sveitsiläinen erikoisuus. Kylissä elävät perinteet. Lokakuussa lehmät saatellaan vuorilta kukkaseppeleiden kera ja syyskuussa juhlitaan viininmaistajaisia. Sveitsin keittiö on sekoitus eri kulttuureja, eikä ruokalajeissa kursailla. Annokset ovat suuria, mutta maut taivaallisia. Illanvietoissa viihdytään fonduen parissa, jonka vahvat aromit ovat herkkähipiäisille liikaa.

Kaupunkeja
Montreux: Le LemanMontreux Viehkeä pikkukaupunki, kuuluisat jazz-festivaalit.
Lausanne Kansainvälisen Olympia-liikkeen keskus.
Genève Kansainvälisiä järjestöjä, diplomatiaa, Café de Paris, YK:n rakennukset.
Nyon Mainittiin kirjassa Tintti ja Tuhatkaunon tapaus
Gruyères Juustonvalmistusta paikanpäällä.
Vevey Nestlén suklaatehdas, ortodoksinen kirkko ja Charlie Chaplinin patsas.
Neuchatel Maalauksellinen pieni kaupunki Neuchatel-järven rannalla.
Genevenjärvi

Lisää tietoa
Sveitsin ystävät Suomessa
Loma-asuntoja
SwissInfo - Uutisia ja tietoa Sveitsistä
Schweitzerseiten - Tietoa ja valokuvia Sveitsistä
Webkameroita Sveitsistä

Miten Sveitsiin
Suomesta saa edullisia lentoja Geneveen esimerkiksi Kööpenhaminan kautta. Eräs vaihtoehto on myös lentää Zürichiin ja tulla sieltä junalla Geneveen tai Lausanneen.

Miksi Sveitsiin
Vaellus- ja hiihtokohteita perhelomalaisille, kaupunkia, kulttuuria ja nautiskeluja kaikenikäisille. Joka kaupungista ja kylästä löytyy turistitoimisto. Parasta on paikallisuus, lähes joka leipomosta löytyy oma erikoisuutensa.

Kuuluisia ranskankielisiä sveitsiläisiä
Jean-Jacques Rousseu, Madame de Staël

Teksti ja kuvat: Laura Parkkinen

1.

- La Marchen pitäjä puuskahtaa. ”En puhu englantia. Se ei kiinnosta”

Mikä ihme siinä on että missä tahansa on äidinkielenään ranskaa puhuvia ovat he tavalla tai toisella töykeitä mikäli ranska ei ole hallussa. Lieneekö vaikea hyväksyä että maailman talouskieli on englanti. Ranskan suurvalta ei palaa enää.

Itselleni kävi pariisissa siten että tyttöystäväni joka puhuu ranskaa suht sujuvasti tilasi tonnikala patonkia ja myyjä ei meinannut sitä myydä kun aksetti ei ollut aivan oikea. Siinä vaiheessa teki mieli tarttua miestä riveleistä ja opettaa pari suomalaista kirosanaa. :-)

2.

Myös saksankielisillä alueilla kuten Zürichissä ollaan aika kyräileviä turisteja kohtaan. Varmaan laskettelukeskuksissa ym. homma toimii mutta muuten sai kyllä miettiä onko ollenkaan tervetullut…

Tämä on ainoita netistä löytämiäni juttuja Sveitsistä jossa tulee vähän esiin se, mitä itse ihmettelin maassa kovasti. Esim. ”Matkailijan kannattaa syynätä kenkänsä ja kyntensä, ja sorauttaa ranskaksi ainakin bonjourit, jos kunnon palvelua mielii” - totta! Saksankielisellä alueella vaihtaa vain kielen. ”Kaupunki henkii viehkeää vaurautta ja samalla siinä on jotain varautunutta, aivan kuin se samalla haluaisi pitää tunkeilijat loitolla” - totta tämäkin, ja sopii kaikkiin niihin Sveitsin kaupunkeihin, joissa käväisin.

Eli kansanluonteeseen en ehkä oikein tykästynyt.

Kirjaudu sisään

Tai kommentoi vierailijana

HUOM! Rekisteröitymällä käyttäjäksi varaat itsellesi pysyvän nimimerkin!

Takaisin ylös