Sähkö, savi, paperi
31.10.2010
Panu
Aihealueet: Ajankohtaista, Kulttuuri, Historia
Kirjamessujen yhteydessä on puhuttu taas kerran kirjan tulevaisuudesta ja sen oletettavasta siirtymisestä kokonaan sähköiseen muotoon. En ole itse vielä kovin paneutunut tähän uuteen tekniikkaan, sillä olen pidellyt Kindle-lukulaitetta käsissäni vain kerran, ja siitäkään ei ole kuin jokunen viikko. Toki oma kirjani, se iirinkielinen, on saatavissa sähköisessä muodossa, sillä kustantajani sopi iirinkielisissä piireissä suurta arvostusta nauttivan Litríocht.com -nettikirjakaupan kanssa kokeellisesta sähkökirjahankkeesta, jonka piiriin kirjani kuuluu. Tekeleelläni on siis kunnia olla yksi maailmanhistorian ensimmäisiä iirinkielisiä e-kirjoja. Kaipa minunkin sitten pitää sanoa jotakin.
Sähkökirjoihin siirtyminen tietysti arveluttaa sikäli, että kaikenlaiset sähköiset tallenteet ovat herkkinä hienoelektronisina vimpaimina kovin haavoittuvaisia kaikenlaisille luonnonkatastrofeille sun muille tuhoille. Minäkin tunnen henkilökohtaisesti ainakin yhden kuvataiteilijan, jonka kotisivut työnäytteineen katosivat bittien taivaaseen, kun joukko uskonnollisesti parranajorajoitteisia saudiarabialaismiehiä yhdeksisen vuotta sitten kaatoi kaksoistornit kamikazehyökkäyksellä. Tämä liittyy sähkökirjoihin sikäli, että jos sähkökirjasta on olemassa vain alkuperäiskappale kustantajan palvelimella, johon lukijat sitten ostavat käyttöoikeutta, joku hakkeri tai muu häirikkö voi sitten tätä alkuperäiskappaletta peukaloimalla kiusata lukijoita maailmanlaajuisesti ja teoreettisessa pahimman tapauksen skenaariossa jopa pysyvästi muuttaa kirjan sisältöä.
Tässä yhteydessä on tietysti syytä muistaa vanhahko arkeologivitsi papyruskauppiaista, jotka mukamas mainostivat omaa materiaaliaan parempana vaihtoehtona savitauluille ja esittelivät epäileväisille kirjureille ”savettoman toimiston” etuja. Arkeologin näkökulmasta ”saveton toimisto” oli tietysti huono idea, koska esimerkiksi tulipalon sattuessa savitaulut vain muuttuvat keramiikaksi ja säilyvät hyvässä lykyssä arkeologin tutkittavaksi asti, kun taas papyruksesta ei siinä samassa tulipalossa jää jäljelle mitään. Sähkökirjassa arveluttaa se, että kulttuuriperinnön säilyttämisen kannalta se tuntuu samanlaiselta arveluttavalta askelelta kuin tuo savitauluttomaan toimistoon siirtyminen.
Ilman muuta sähkökirjalla on myös etunsa. Iirin kielen tutkijana ja harrastajana olen moneenkin otteeseen kironnut sitä, miten suuri osa 1900-luvun iirinkielistä kirjallisuudenhistoriaa tahtoo aina olla saavuttamattomissa, kun kaikki sen kulmakiviksi luokiteltavat klassikot pakkaavat aina olemaan lopussa, ilman tietoa uusintapainoksista - eihän niillä tyhjätaskuilla koskaan ole määrärahaa paperin ja painomusteen ostamiseen - ja näitä klassikoita pitää sitten metsästää antikvariaateista. Tilanne olisi huomattavasti parempi, jos esimerkiksi valtionkustantamo An Gúm, joka julkaisi Irlannin itsenäistymisen jälkeisinä vuosikymmeninä valtavan määrän sekä alkuperäistä iirinkielistä kirjallisuutta että vaikuttavan kasan viktoriaanisten romaanien käännöksiä englannista, suosiolla digitoisi koko roskan ja myisi sitä sitten asevelihintoihin sähkökirjoina meille friikeille. Ei tarvitsisi ottaa paperipainoksia, ja vanhojen kirjojen oikeinkirjoituksen modernisoinninkin voisi ulkoistaa minun kaltaisilleni vapaaehtoisille harrastelijoille.
Tietysti oikea kirja on aina oikea kirja, miellyttävä esine pitää kädessä, kuten monet sähkökirjaa paheksuvat ovat sanoneet. Itselläni on paha tapa sutata iirinkieliset kirjani hirveään kuntoon muistiinpanoilla ja alleviivauksilla, ja nyttemmin töhrään myös esimerkiksi venäjänkielisiä yhtä törkeästi, vaikka niiden usein huonolaatuinen paperi ei moista kestäkään. Useammasta kuin yhdestä kirjasta minulla onkin nykyään erikseen puhdas kappale ja sottauskappale, mitä on pidettävä yhtenä määritelmänä dekadenssille. Jos kirjani olisivat sähköisessä muodossa, ne eivät ainakaan veisi puolta asuintilastani, ja sottaaminenkin olisi mukavampi hoitaa esimerkiksi lisäämällä kirjoihin sähköisiä marginaalimerkintöjä, niitä keltaisia virtuaalilappuja.
Monet virtuaalikirjoja vaivanneet tekniset ongelmat on jo ratkaistu, ennen muuta eri kirjoitusjärjestelmiä ja aakkostoja koskevat. Tekijänoikeuskysymykset herättänevät tälläkin alalla kuitenkin vielä runsaasti pahaa verta, ennen kuin niistä päästään sovintoon. Paperikirjan saa lainata kirjastosta tai kavereilta, mutta sähkökirjan käyttöoikeutta ollaan ilmeisesti rajaamassa yksittäiselle käyttäjälle - tämä tuskin miellyttää ainakaan Piraattipuoluetta.
- Kundserviceanställda (4)Turku stad
- Tuotesuunnittelija, KomponenttipaketointiMurata Electronics Oy
- VHDL osaajaMurata Electronics Oy
- Asiantuntijoita tuotekehitykseen ja prosessitukeenMurata Electronics Oy
- Software development manager, AndroidMurata Electronics Oy
- Junior ConsultantBentley Systems
- Kirjanpitäjä järjestelmän käyttöönottoprojektiinHR Yhtiöt Oy
- Java DevelopersVaadin Oy - Saranen Consulting Oy
- ServerPro - 10 järjestelmäasiantuntijaaSaranen Consulting Oy
- ServerPro - 10 kehittymishaluista it-tukihenkilöäSaranen Consulting Oy
- 1.
-
Pikkuisen asian vierestä (kuinkas muutenkaan), mutta kuitenkin:
”Arkeologin näkökulmasta ”saveton toimisto” oli tietysti huono idea, koska esimerkiksi tulipalon sattuessa savitaulut vain muuttuvat keramiikaksi ja säilyvät hyvässä lykyssä arkeologin tutkittavaksi asti, kun taas papyruksesta ei siinä samassa tulipalossa jää jäljelle mitään.”
Eivätkö Jaakko Frösén ja kumppanit kyenneet pelastamaan Petrassa papyruksia luettaviksi nimenomaan siksi, että ne olivat palaneet? Muistan jostain lukeneeni, etteivät ne olisi muuten säilyneet restauroitavassa kunnossa niissä oloissa.
- 2.
- 3.
-
Sähköisestä kirjasta tiedä - sen verran vanhakantainen olen, että kirja on aina kirja.
Mutta sitten kun sanomalehtien verkkoversiot saadaan lukulaitteille, niin hurraa!!
- 4.
-
Panun kirjan nimi lienee scifi horror tai alcohofisci tms. Moderni sähkömedia on sekoittanut sanat pahan kerran.
- 5.
-
Sellainen käsitys minulla on, että lukulaitteille ei ole vielä standardeja. Jos ostat tietyn lukulaitteen, niin voit lukea siltä esim vain Amazon-kirjakaupan tuotteita. Kytkykauppaa siis. Eli siis jos ostat lukulaitteen, et voi noin vain vapaasti ladata siihen e-kirjoja mistä tahansa niitä myyvistä (netti)kaupoista. Saatan olla väärässäkin.
Ei paperikirja mihinkään kokonaan häviä. Cd-levyjä, jopa vinyylejä myydään edelleen kohtuullisia määriä. Taisi joku julkaista juuri jotakin c-kasetillakin. Valokuvista tehdään edelleen paperiversioita jne. Tärkeät asiat pitää tallentaa aina useampaan paikkaan; esim kiintolevy, muistitikku, cd, paperiversio - vähän aiheesta riippuen.E-kirjat ovat joka tapauksessa tulossa. Onhan sillä kiistattomia etuja. Esim. lukiolaisen ei tarvitsisi ostaa ja kantaa repussaan sitä kirjamäärää kuin nyt. Silti vanha kunnon kirja on edelleen aivan mainio käyttöliittymä ja ihmiset tykkäävät hypistellä jotain konkreettista.
- 6.
-
Minulla on Kindle, eli juuri se lukulaite, jota Amazon myy. En silti ole sidottu ostamaan kirjojani Amazonilta, sillä ensinnäkin monenlaisia on helppo konvertoida sellaisiksi, joita Kindle ymmärtää, ja toiseksi Kindlelle jo valmiiksi muokattuja kirjoja saa muualtakin, esim. Project Gutenbergista.
Minulle olennaisinta lukulaitteessa on se, etten joudu enää printtaamaan joka viikko montaa seminaariesitelmää.
- 7.
-
Monenlaisia tiedostoja, piti sanomani.
- 8.
-
Kyllä se on niin että sähkönen lehti olis hankala ulkohuussissa..
- 9.
-
Olisiko vasemmistorupusakista jotain sanottavaa taas kun näyttävät jälleen aktivoituvan kyseenalaisesti?
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-11674535 - 10.
-
@1, Vongoethe,
Papyrusten pelastaminen on tiedettä. Se onnistuu kyllä aina silloin tällöin, mutta on aivan älyttömän työlästä. Lisäksi papyruksen palaminen juuri sopivasti hiiltyneeseen muotoon vaatii sopivat olosuhteet: vähän happea ja oikean lämpötilan. Savi on paljon anteeksiantavampaa. Se ei välitä, vaikka joutuisi ahjoon.
Papyruksia löytyy pelastettavaksi kuivista tai hapettomista oloista: Petrasta ja Egyptistä. Savitauluja löytyy muun muassa Irakin soilta, jossa niitä saattaa, edelleen, maata kylien liepeillä kasoittain. Toki särkyneinä, mutta silti luettavina.
Ehdottaisin siis paluuta savitaulujen aikaan. Samalla laiton kopiointi saataisiin kuriin. :-)

